Δευτέρα 28 Αυγούστου 2017

William Blake - Οι γάμοι του ουρανού και της κόλασης (μτφρ. Χάρη Βλαβιανού, 1997)


Το χαρτόδετο, μόλις 107 σελίδων βιβλίο ανήκει στην βιβλιοθήκη μου από το 1997 οπότε εκδόθηκε. Αντίθετα, με νεότερη έκδοση του εκδ. οίκου Νεφέλη, που είναι δερματόδετη και εκδόθηκε μόλις το 2014, η συγκεκριμένη αν και θεωρείται υποδεέστερη ποιοτικά (με βάση βιβλιοδετικά κριτήρια και όχι το περιεχόμενο της) είναι πλέον δυσέυρετη. Σε κάθε περίπτωση το περιεχόμενο του βιβλίου που ξαναδιάβασα προχθές, με προτρέπει να σας ενθαρρύνω να το μελετήσετε, σε όποια έκδοση το βρείτε. Ενας σημαντικός λόγος που συνηγορεί υπέρ αυτού είναι ο πρόλογος του Χάρη Βλαβιανού, ο οποίος είναι παράλληλα βιογραφία και μοναδική κριτική προσέγγιση του William Blake και του έργου του. Επίσης, με προτρέπει να σας ενθαρρύνω σχετικά η μεταφραστική άποψη του: προτίμησε να διατηρήσει κατά το δυνατό το πνεύμα του πρωτοτύπου, ουσιαστικά διευκολύνοντας τον αναγνώστη να διαβάσει ο ίδιος τις παρατιθέμενες χαλκογραφίες, και, όχι να φέρει μέσω τις μετάφρασης το κείμενο στα μέτρα του, φλερτάρωντας την προσωπική του κοσμαντίληψη, όπως έκανε ο κατα τα άλλα σημαντικός λόγιος Ζήσιμος Λορεντζάτος, στην πρώτη απόπειρα κυκλοφορίας του βιβλίου στα Ελληνικά την δεκαετία του '50.

Θέτοντας το θέμα σε διάλογο στο Facebook (δες ΕΔΩ), συζητήσαμε με φίλους ενδιαφέρουσες διαφορετικές οπτικές γωνίες από την δική μου, που ίσως σας ενδιαφέρουν εξίσου, δείτε τις.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου